close
一直很喜歡韓國文化的英國博主Korean Englishman 
頻道裡主要由Josh, and Ollie 主持(頻道連結點我)
平常頻道上都會上英文字幕, 做起筆記來就特別方便👍
 
題外話,我並不會每一個視頻都做筆記,而是會挑幾個我特別喜歡的, 
這樣即便是聽很多次也不會感覺到膩, 這對於英語聽力的訓練會很有幫助! 
 
接下來跟大家分享幾個我在頻道裡面常常聽到的片語或單字囉🎵
 
Screen Shot 2020-12-30 at 16.38.49
 
✨Holy moly! 
這句話超級常出現, 尤其是在英式英語! 
在你想要表達驚訝、嚇到或是對某件事件驚豔到你的時候
 
例句: See that house? Holy moly!  (看到那房子了嗎?我的天啊)
 
Screen Shot 2020-12-30 at 16.54.43
 
✨ I feel like/ I (is)was like… 
⚠️ 太常使用在句子, 可能會顯得有點笨拙
 
這句話在口語上超級方便, 有點像是中文裡, 
我們說“我感覺像是” “我就好像是”然後後面接你想要說的你目前的狀態
又或是用在你想要表達你的意見時
 
I feel like you love everything. 我感覺妳好像全部的都喜歡
I was like gradually losing consciousness. 我好像漸漸的就失去知覺
I think I was like: “Wait, this is not happening to me.”
我想我的反應大概就像是“等等, 這件事不會發生在我身上”
 
Screen Shot 2020-12-30 at 16.59.52
 
✨ Literally
這個字則是不管在美國或是英國口語中都超級常見的字, 
原本的意思是說 “以字面上的來說....”
但後來漸漸的變成, 說話者若是想要更加強調真實性或是誇大某事就會加上Literally. 
導致變成口語中的冗詞, 平常說說還可以, 但是正式場合大家還是要注意使用啊
 
My computer is literally an antique. (說真的, 我的電腦就跟古董似的)
I literally mean that. (我是說真的)
 
Screen Shot 2020-12-30 at 17.04.45
 
✨ It's neat.
neat 除了形容某物很乾淨整潔外也可以當作你想要形容某件事很酷
像在影片中說到, Ollie說到
I always thought that the bell thing was really neat. Like, it’s pretty neat. 
(我一直都覺得使用鈴鐺請服務生過來這件事很聰明,很酷)
That video game is really neat.
(那一款遊戲真的很棒)
 
Screen Shot 2020-12-30 at 17.06.07
 
quite...
講到英式英語就不能忘記提到這個, 加了這個字在你的英語裡面, 馬上讓你更像英國人XD
我們大部分以前學quite意思都是“有點”的意思, 但對英國人來說,
quite 的意思是completely. (完全地)
所以下次英國人跟你說It's quite good. 大家要記得這是稱讚喔
(但是quite也有點被濫用XD)
 
Screen Shot 2020-12-30 at 16.30.19
 
 
I’ve been listening to quite a lot of your music in the last few days.
(這幾天我一直都在聽你們的音樂, 而且聽的挺多的)
 
Could we be quite quick? 我們可以快一點嗎?
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    英式英語 Britishenglish
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu's wonderland 的頭像
    yu's wonderland

    Jc Wonderland

    yu's wonderland 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()